close

以後每星期五晚上(至少是M在台灣常住期間)都會有SUNGMIN TIME

對於喜愛日本音樂的晟敏來說,是個可以展現自己自彈自唱才華時間

也可以順便介紹好聽日本音樂給大家~

  

今天介紹是玉置浩二的Friend

有點悲傷有點無可奈何...

晟敏聲線真的很適合日文歌曲

他唱起玉置浩二的歌,雖然少了人生歷練,但是卻溢滿溫柔

兩種版本都很棒,都好喜歡~

 

玉置浩二-Friend



【Friend】

漢化:Zoe

作詞 松井五郎
作曲 玉置浩二


さよならだけ 言えないまま
只能說再見,其他都說不出口
きみの影の中に いま涙がおちてゆく
我的眼淚如今掉下來,墜落在你的影子裡

つめたくなる 指・髪・声
全部都在冷卻  髮梢、聲音、指尖
ふたり暮らしてきた 香りさえが消えてゆく
兩人生活的氣息,也隨之漸漸消失了
もう Friend 心から Friend
已經是朋友了,打從心裡關懷的朋友
みつめても Friend 悲しくなる
即使凝視著,也只會徒增傷悲的朋友

想い出には できないから
因為不想讓它 變成只是回憶
夢がさめてもまだ 夢みるひと忘れない
即使夢已醒來,夢中人還是難以忘懷

もう Friend きれいだよ Friend
已經是朋友了,多美麗的朋友
このままで Friend やさしく
從現在開始,溫柔地變成朋友

もう Friend 心から Friend
已經是朋友了,放在心裡的朋友
いつまでも Friend 今日から Friend
永遠是朋友,就從今天開始

arrow
arrow
    全站熱搜

    林大頭 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()