close

 

 누구세요?

請問是誰?

(똑똑똑 똑똑똑 사랑의 노크 똑똑똑)

똑똑똑 똑똑똑 愛的敲門똑똑똑

보면 볼수록 정이 가는 사람 보면 볼수록 웃음 나는 사람

如果我眼裡看得到你 我就會充滿笑容

당신과 있을 땐 행복하지만 하지만 내게도 걱정 있어요

和你在一起的時候很幸福,但是...但是也會有煩惱

당신은 내게 과분한 사람이지만 하지만 너무 빠른 건 싫어→성민

你對我太好了,但是我..但是我不喜歡這麼快

*똑똑똑 내 마음에 노크를 해줘요 나는 아직 준비가 안됐어요

똑똑똑我的心理在打鼓,我還沒有準備好

똑똑똑 똑똑똑 나의 사람아 사랑의 노크 해 줘요

똑똑똑 똑똑똑我的愛人啊~愛情來敲門

알면 알수록 진국인 사람 알면 알수록 더 알고 싶은 사람

如果你了解真實的我 你就會想更深入了解我

당신은 내가 콕 찍은 사람 하지만 내게도 걱정 있어요

你是我理想的人 但是我也有煩惱

당신은 내게 과분한 사람이지만 하지만 너무 빠른 건 싫어→성민

你對我太好了,但是我..但是我不喜歡這麼快

*똑똑똑 내 마음에 노크를 해줘요 나는 아직 준비가 안됐어요

똑똑똑我的心理在打鼓 我還沒有準備好

똑똑똑 똑똑똑 나의 사람아 사랑의 노크 해 줘요

똑똑똑 똑똑똑我的愛人啊~愛情來敲門

그립습니다 사랑합니다  나는 오직 그대 그대뿐이죠 허

懷念 愛情 我的心裡只有你啊~

똑똑똑 내 마음에 노크를 해줘요

똑똑똑我的心理在打鼓

*똑똑똑 내 사랑에 노크를 해줘요 (노크 해줘요) 나는 아직 준비가 안됐어요

똑똑똑我的愛情在發動(在發動)我還沒有準備好

똑똑똑 똑똑똑 노크를 해줘요 사랑의 노크 해 줘요

똑똑똑 똑똑똑敲門 愛情在敲門

똑똑똑 똑똑똑 나의 사람아 사랑의 노크 해 줘요

똑똑똑 똑똑똑 我的那個人啊 愛情在敲門

(라라라~라라라~에!라라라~라라라~사랑의 노크) 똑똑똑

(라라라~라라라~ㄟ!라라라~라라라~愛情在敲門) 똑똑똑

(翻譯:yuexin) 

 

 

這...是台語歌吧?!(大笑)

超級像是古早年代那卡西風格耶!!!

然後看FC,舞蹈動作有雙人華爾滋

然後在똑똑똑時候是小貓手勢(超可愛)

1281940912_100814sm16.jpg 

唱這首歌是這樣子的表情(繼續大笑)

我們老派偶像阿~~~

那個八字眉皺的很有戲劇性

要有點哀怨然後又有點搞笑

我不行了!!!我快要笑死了XDDDDD

 

 

對了,똑똑똑應該是敲門聲音的意思。(我猜)

arrow
arrow
    全站熱搜

    林大頭 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()