2010.12.27 23:53 星期一
좋은일이 있었어요~^^
팬분들께도 알려야 할꺼같아서
감사의 마음을 전해요..
몇년전 제가 팬분들께 이런말을 했어요
팬분들끼리 모여서 봉사활동을 하면 좋겠다고..
근데 그 말을 듣고 몇년이 지난 지금까지
매달 각 지방에서 서울까지 올라와
봉사활동을 해오는 너무 감사한 분들이 있어요.
그리고이번 프레지던트 제작 발표회때 한국과 여러 외국 팬분들께서 1톤이 넘는 쌀을 보내주셔서 제가 매년 기증하고있는곳에 같이기증을 했어요~
그런 일들덕분에 부끄럽게도 제가 오늘 감사패를 받았습니다. 저는 별로 한것도 없이 팬분들 덕분에 감사패를 받게되어서 팬분들께 이 마음을 전하고싶어서 글을 써요..너무 감사합니다.
부족하지만 앞으로 더 사랑을 전하고 나눌수있는 사람이 되겠습니다
제 팬분들은 지금처럼 이웃을 도울수있는 따듯한 분들이었으면 좋겠어요~
다시한번 감사하고 사랑합니다~!
有件好事情~^^
好像一定要跟FAN們分享
要來傳達這份感謝的心情..
幾年前 我跟FAN們講過這樣子的話語
FAN們如果自動聚集起來一起做好事那就好了..
說那句話到現在已經幾年過去了
現在每個月還會有從各地到首爾來做自願服務的各位(指FANS) 真的很感謝
也把這次總統發表會上包括韓國以及各地方的FAN們送的超過1頓的大米
一起送去我每年都會捐贈的地方去~
托這件事的福 雖然講出來很害羞 不過我今天收到了感謝牌
我自己事實上也沒作啥事情 都是托各位FAN們的福氣 才會獲得感謝牌
所以一定要上來寫些文字傳達這份心意..非常感謝.
雖然還不足 往後 會成為傳達愛與分享愛的人
我的FAN們如果可以像現在這樣 用微笑給予需要幫助的人溫暖 那樣就太好了~
再一次的 感謝 我愛你們~!
(翻譯:大頭)
因為你是這樣好的人
能夠喜歡你真的很幸運
因為你心中充滿愛與感謝
所以無時無刻看著你,臉上就會不自覺會掛上微笑,心中就會充滿溫暖..
能和你一起做好事,是我無法忘懷的事情..謝謝^^
不敢說永遠及一輩子
但是我想我會愛你很久~很久~
真的..
我也很感謝你..非常非常感謝..
留言列表