close

今天依舊是晟敏時間

今天李晟敏好棒,完全用中文!!!

還先向聽眾先說聲對不起...不要對不擠~你很棒了!!!!

是要介紹自己的歌曲,自己在T時期唱的日文抒情歌曲

叫:明日のために 爲了明天

這傢伙說在日本歌友會上演唱過了,希望可以在台灣將歌譜上中文詞在台灣歌友會上面唱~

  

今天雖然沒有他的自彈自唱,但是有他努力講中文,好棒ㄚ!!!(我要哭惹T^T)

這傢伙好努力~我都聽得懂喔!!!!!(用力點頭)

 

大家也一起聽

晟敏介紹-明日のためにby李晟敏

詞曲:c.close


ありがとう 気にしてない

ショゲるのは 慣れたいる

親切な その笑顔が

何よりも 胸を打つ

 

もう少し ほんの少し

このままで いたいけど

終電の アナウンスが

僕たちを 引き離す

 

日々の忙しさに

失くしかけてた

想いをそっと

 

たとえば 白い雪の欠片になり

遠い空から あなたを見守ろう

決して融けたりしないように

愛の数だけ 降りしきるから きっと

 

またいつか 偶然に

会えたなら 良いのにね

それまでは 風邪なんかも

ひかないよう 元気でね

 

新しい季節は

巡り来るけど

想いはずっと

 

たとえば 薄紅色の花になり

淡い香りで あなたを包もう

決して枯れたりしないように

愛の陽射しで 咲き誇るから きっと

 

世界中どこにいても そばに感じる

やさしいその声を 忘れない

 

想到之後不能在廣播聽到這傢伙聲音,有點覺得捨不得><

arrow
arrow
    全站熱搜

    林大頭 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()